e乐园

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 207|回复: 0
收起左侧

[文言文] 曾子之妻之市文言文翻译及答案 曾子之妻之市文言文翻译及注释

[复制链接]
UID
1
积分
685
金币
968024
注册时间
2022-4-2
最后登录
2024-4-22
发表于 2022-4-8 07:47:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
名称:曾子杀彘
类别:寓言
年代:战国
内容:[原文]
  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为杀彘。”
  妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”
  曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。”
  遂烹彘也。
[出自]《韩非子·外储说左上》
[译文]
  一天,曾子的妻子要去集市,她的儿子跟在后边哭闹着要同去。她便哄骗小孩子说:“你回去吧,等我回来给你杀猪吃。”
等她从集市回来,曾子便马上抓猪准备宰杀它,妻子上前制止说:“我是和他说着玩的,怎么能当真呢?”
  曾子却说:“大人是不能随便与小孩开玩笑的,小孩子不懂事,他们跟着父母学,听父母教诲,今天你欺骗他,就是教他可以欺骗别人;而且,做母亲的欺骗了孩子,孩子就不再信任他的母亲,以后很难教育他们了。”
  说完,曾子就把猪杀子,烹炖好,给孩子们吃。
[寓意]
  父母的言行对孩子有很重要,为人父母要诚实、守信,把良好的品德传授给下一代。
关联词:《韩非子·外储说左上》曾子
如果您喜欢我们的文章,请动动您勤劳勇敢的手指长按三秒点赞、关注我们、转发分享给更多的人!您的小小关注、点赞、转发是我们持续更新的最大动力。谢谢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

联系方式|网站地图|手机版|小黑屋|e乐园 ( 闽ICP备2022004318号 )

GMT+8, 2024-5-5 08:04 , Processed in 0.023353 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by ELY.CC X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表